爱留学【专业的出国留学社交网站】

目录

“中式英语”走进牛津词典 原来是汉语拼音立大功

|

2018-03-08 13:33:00

|
ID:1

  最近在中国外文局2月发布的《中国话语海外认知度调研报告》中说:汉语拼音实施60多年来,以此为载体进入英语话语体系的中文词汇不断增加,甚至已经成为其不可或缺的组成部分。一起和出国留学网小编了解下。

  “你好”(Nihao),来份“饺子”(Jiaozi)!可以用“人民币”(Renminbi)或者刷“支付宝”(Zhifubao)吗?——如今,在英语圈国家,这些话咱直接用汉语说出来可能也好使了!

image.png

  过去被翻译成英文的中国词现在被汉语拼音替代。比如饺子,还记得小时候英语老师教这个词必须说成“dumpling”,现在直接说“Jiaozi”就行!

  不信?去最新版的《牛津英语词典》找找看,有没有“Jiaozi”这个词条。

  此次调研发现的另一特点是,中国经济、科技发展带动了世界经济与科技话语的创新。

  报告列举了海外认知度最高的100个中国词汇。榜单中,共有15个经济科技类词汇入选。

  其中,“元”“人民币”跻身榜单前十位,且已被收录进《牛津英语词典》。

  “红包”“支付宝”“网购”等因移动支付技术发展而产生的新兴词汇在年轻群体中有较高的认知度。

  报告说,以汉语拼音形式直接外译的文化词汇在榜单上表现颇为抢眼。

  有意思的是,尽管“春节”“功夫”“胡同”等文化词汇早已有较为固定的英文译法,但其拼音形式的直接外译,在使用频率和受认可度方面正逐渐与英译形成竞争关系。

  专家分析认为,随着中国的节日民俗、先贤思想、传统美食等越来越深刻地影响世界,中国人的生活方式、思考方式和话语方式也正在悄然影响着世界。

  无独有偶。《语言帝国:世界语言史》作者尼古拉斯·奥斯特勒2月27日在英国《卫报》发表署名文章认为,虽然当今世界1/4人口在使用英语,但随着中国在国际舞台上影响力不断增强,汉语在全世界的普及度也越来越高。

  持类似观点的,还有俄新社政治观察家德米特里·科瑟列夫。他在1月31日的一篇文章中说,在美国或欧洲,大学生们花了很多钱去学汉语,不只是普通话,还有各地方言,比如广东话。

  “他们需要这样做,以免跟不上离开中国经济就走不动的当今世界。”

  同时,强大的日常生活文化也在外国人中流传。例如,将各地连接在一起的面条。散发着醉人香味的中国佳肴也走入寻常百姓家。

  

  留学生原来是这样过春节的

  日本留学原来这么申请奖学金

  原来韩国留学奖学金是这么来的

想了解更多爱留学360网(www.iliuxue360.com)的资讯,请访问:   新闻资讯  |  社会聚焦  |  海外趣闻  |  行业动态  |  留学政策  |  留学预警  |

本文来源:http://www.iliuxue360.com/showinfo-70-46262-0.html
延伸阅读
2020美国奖学金申请条件 这四件事
  美国的高校,为学生提供的奖学金,数量是非常丰富的,只要自己能力足够,都不妨试试申请一下,成功可以为自己增加一笔收入。接下来就和出国留学网看看2020美国奖学金申请条件 这
2019-03-12 11:17:00
ID:3
  据美国教育部教育统计中心的资料,在2016-2017学年,美国共有7,236所院校,为高中毕业生提供从中小学师资培训、两年制职业教育到四年制大学本科及以上的教育机会。跟着出国留
2019-06-07 17:27:00
英国剑桥大学人文,社会和政治科学本
  剑桥大学的人力,社会和政治科学可以从一开始就定制。这意味着它既适合具有特定学科兴趣的人,也适合那些寻求多学科学位的人。跟着出国留学网小编来详细了解一下吧,欢迎阅读
2018-10-17 16:30:00
ID:4
  通过选择曼彻斯特大学的戏剧和舞台研究专业,您可以利用该专业提供的机会,全心全意的致力于电影和戏剧研究,还等什么,看看自己是否符合入学要求吧,出国留学网将就该专业的课程
2018-08-23 16:30:00
  在帝国学习数学意味着加入一些世界领先的研究人员的学习,该专业的课程安排是怎样的?跟着出国留学网来一起了解一下吧。  我们的教学计划深受其研究专长的影响,这些专业涵
2019-05-24 14:34:00

快速定制留学方案

ID:8